Reglementation cable antifouet

Il a la capacité de véhiculer un fluide sous pression alors même que sa flexion varie en fonction des mouvements réalisés ! Installation sur la machine – La norme EN 9requiert une installation sûre du flexible sur la machine, compte tenu des risques éventuels de coup de fouet et . Dans le cas de fluide gazeux à haute pression, il faut fixer le flexible pour éliminer le risque de coup de fouet en cas de. Notre système de retenue vous apporte une sécurité supplémentaire. Les ressorts maintiennent les boucles du câble sur le . Chez ERIKS, vous trouverez le plus grand assortiment de Câbles anti – fouet. Faites votre choix parmi plus de 500.

EQIOM – Conseils de sécurité pour des livraisons ciments vrac. Donner les consignes particulières au. Le câble anti – fouet à pour . CABLE DE RETENUE ANTI FOUET.

Remarques : Bien choisir la taille des câbles en fonction du diamétre du tuyau. Dans notre magasin à Reichstett, nous disposons de colliers, bouchons, câbles anti – fouet avec ressorts, gaines de protection en plastique ou en métal, gaines coupe- feu, . Flexible COTranscritique. Pression de service : 2bars (adapté transcritique) . Sécurité : câble anti fouet , gaine anti jet . Le poids mort plaque votre câble de treuil au sol en cas de rupture et évite le fameux coup de fouet qui est très dangeureux. Elingue grelin galvanisée, Elingue cable anti – fouet. Comme trop souvent les textes règlementaires offrent de multiples intérprétations.

Contrôle visuel avant chaque gonflage. Requalification tous les ans. Tous nos produits sont livrés avec un certificat de conformité selon les normes en vigueur dans la réglementation et la législation du travail. LINGue câBLe ANtI – fOuet. En respectant toutes les consignes, la réglementation et le bon sens, vous savez comment agir.

EXTRAIT DU REGLEMENT INTERIEUR : HYGIENE ET SECURITE. Avant toute manipulation. INDEX Alphabétique et par Référence. LES MATÉRIELS DE SÉCURITÉ ( E.P.I.). Contexte réglementaire européen.